Bei Prophezeiungen ist der Ausleger oft ein wichtigerer Mann als der Prophet.
- Georg Christoph Lichtenberg
Klugwort Reflexion zum Zitat
Dieses Zitat impliziert, dass die Person, die eine Botschaft übersetzt, vor allem eine prophetische, einen signifikanten Einfluss auf die Art und Weise, wie die Botschaft empfangen wird, haben kann. Der Übersetzer hat die Macht, die Bedeutung der Botschaft zu gestalten, sie mehr oder weniger zugänglich zu machen und die Emotionen und Handlungen derer zu beeinflussen, die sie hören. In einigen Fällen kann ein erfahrener Übersetzer eine Botschaft zu neuen Höhen des Verstehens und der Inspiration erheben, während in anderen sie falsch interpretieren oder nicht ihre wahre Bedeutung vermitteln können, was zu Verwirrung und Enttäuschung führt. Letztlich wird die emotionale Wirkung einer prophetischen Botschaft nicht nur durch ihren ursprünglichen Inhalt, sondern auch durch die Fähigkeit und Sorgfalt, mit der sie übersetzt wird, geprägt.
Daten zum Zitat
- Autor:
- Georg Christoph Lichtenberg
- Tätigkeit:
- deutscher Schriftsteller, Mathematiker, Physiker und Aphoristiker
- Epoche:
- Aufklärung
- Mehr?
- Alle Georg Christoph Lichtenberg Zitate
- Emotion:
- Neutral